Đầu chương Trang trước Trang tiếp Cuối chương Thoát
Thời gian đọc: 0
Quả Táo Thần Kỳ Của Kimura

Quả táo thần kỳ của Kimura

Nhà xuất bản Công Thương

655 Phạm Văn Đồng, Bắc Từ Liêm, Hà Nội

Tel: (024) 3934 1562

Fax: (024) 3824 2551

Website: http://nhaxuatbancongthuong.com

Công ty Cổ phần Sách Thái Hà

119 C5 Tô Hiệu - Cầu Giấy - Hà Nội

Tel: (024) 3793 0480

Fax: (024) 6287 3238

Website: www.thaihabooks.com

Chịu trách nhiệm xuất bản:

Giám đốc - Tổng Biên tập: Nguyễn Minh Huệ

Biên tập: Đồng Thị Thu Thủy

Trình bày: Vi Xuân

1

Sửa bản in: Linh Nhi

Thiết kế bìa: Thái Hiền

KISEKI NO RINGO

Copyright © TAKUJI ISHIKAWA, GENTOSHA 2008

Vietnamese translation rights arranged with

GENTOSHA INC. through Japan UNI Agency, Inc. and

Arika Interrights Agency

Bản quyền tiếng Việt © 2017, Công ty Cổ phần Sách

Thái Hà

Cuốn sách được xuất bản theo hợp đồng bản quyền

giữa GENTOSHA INC và Công ty

Cổ phần Sách Thái Hà thông qua Đại lý UNI Nhật Bản

và Arika Interrights.

Không phần nào trong cuốn sách này được sao chép

hoặc chuyển sang bất cứ dạng thức

2

hoặc phương tiện nào, dù là điện tử, in ấn, ghi âm

hay bất cứ hệ thống phục hồi và lưu

trữ thông tin nào nếu không có sự cho phép bằng

văn bản của Công ty Cổ phần Sách

Thái Hà.

Biên mục trên xuất bản phẩm của Thư viện Quốc gia

Việt Nam

Takuji Ishikawa

Quả táo thần kỳ của Kimura / Takuji Ishikawa ;

Quỳnh Nga dịch. In lần 2; - H. :

Công thương ; Công ty Sách Thái Hà, 2017. - 279tr.

; 21cm

Tên sách tiếng Nhật: 奇跡のリンゴ

ISBN: 978-604-931-354-7

Thành công 2. Nông dân 3. Truyện kể 4. Nhật Bản

3

650.1 - dc23

COL0003p-CIP

In 1.500 cuốn, khổ 13 x 20,5 cm tại Công ty Cổ

phần In Hà Nội, địa chỉ: Lô 6B, CN5,

Cụm Công nghiệp Ngọc Hồi, Thanh Trì, Hà Nội. Số

đăng ký KHXB: 3252-2017/

CXBIPH/01-107/CT. Quyết định xuất bản số:

96/QĐ-NXBCT cấp ngày 01/12/2017.

(In lần 2)

In xong và nộp lưu chiểu năm 2017.

GIỚI THIỆU

Ngày 7 tháng 12 năm 2006, chương trình Tác phong

làm việc của chuyên gia phát sóng số nói về người

nôngdân trồng táo Akinori Kimura.

Số lần này đã gây tiếng vang chưa từng có kể từ

4

khi chương trình bắt đầu lên sóng vào tháng 1 năm

2006. Trong vòng mấy tháng, bảy trăm bức thư gồm

cả thư điện tử và thư tay đã được gửi đến NHK,

cùngvới những nguyện vọng như: mong số này được

phátsóng lại, muốn gửi thư cho ông Kimura, muốn

đượcchỉ dẫn chi tiết hơn về phương pháp trồng, và

nhiềunhất là: “Muốn được một lần nếm thử táo do

ôngKimura trồng.”

Chương trình bắt đầu bằng cảnh một nhà hàng ở

Shirokanedai, Tokyo. Một nhà hàng khiêm nhường,

không phải ai cũng biết nhưng luôn được đặt kín

chỗtrước cả nửa năm. Trên bảng thực đơn chỉ có duy

nhất

một món: “Súp táo Kimura.” Đầu bếp Iguchi Hisakazu

vừa cắt táo vừa thì thào:

5

6 • Quả táo thần kỳ của Kimura

“Táo không hư thối là do chứa đựng tinh thần của

người trồng.”

Tôi nhìn hai quả táo được bổ ra, chúng được bảo

quản từ hai năm trước trong nhà bếp của Iguchi.

Thông thường, táo bổ ra và để một lát sẽ chuyển màu

nâu, chẳng mấy chốc là hỏng. Thế nhưng, táo của

ông Kimura thì không, nó chỉ teo nhỏ như bị “héo”

thôi. Ngoài màu đỏ ra, tất cả đều nguyên vẹn, tỏa

hương thơm ngọt ngào như kẹo vậy.

Chúng tôi bắt đầu thực hiện chương trình vào mùa

hè năm 2006.

“Có người nông dân không dùng thuốc bảo vệ thực

vật hay phân bón mà vẫn khiến cây ra trái trĩu

trịt.” Lần đầu nghe được thông tin này, tôi không

6

thể tin được. Với một người sinh ra ở thành phố

Hirosaki, tỉnh Aomori như tôi, quang cảnh những

vườn táo biến thành màu trắng tinh vì phun thuốc

bảo vệ thực vật đã trở nên quá quen thuộc. Tôi cũng

biết những người nông dân trồng táo phải đổ thời

gian và công sức khổng lồ để tiêu diệt sâu bệnh gây

hại. Thế nhưng, táo của người nông dân ấy trồng ra

lại không hề sử dụng một chút thuốc bảo vệ thực

vật cũng như phân hữu cơ nào. Hơn nữa lại còn

“không hỏng.”

Vậy rốt cuộc, bí quyết là gì?

Mang trong lòng sự hồ nghi ấy, tôi tới thị trấn

Iwaki (trước đây là thành phố Hirosaki) tìm gặp

AkinoriTakuji Ishikawa • 7

Kimura. Theo thông tin nhận được trước đó, ông là

7

người có vẻ khá kỳ quặc. Gặp ông tại phòng khách có

cánh cửa kéo đã rách, tôi chào Kimura bằng tiếng

địa phương vùng Tsugaru.

“Sao ông có thể không dùng thuốc bảo vệ thực vật

mà vẫn trồng được táo?”

“Tôi cũng hay được người ta hỏi thế nhưng bản thân

tôi cũng không biết nữa. Chắc là thấy tôi ngốc

nghếch quá thể nên cây táo nó cũng sốc quá mà cho

quả.”Lúc đó tôi nghĩ: ông ấy tung hoả mù. Việc ghi

hình kéo dài suốt sáu tuần đã bắt đầu với mối nghi

hoặc nho nhỏ như vậy.

Khi bắt đầu ghi hình, Kimura nói chung là người

hay cười. Ông tự nói đùa rồi cười, ông cười với lời

nói của ai đó, rồi cả khi nói về những kỉ niệm cay

đắng. Đến mức nhân viên âm thanh đi cùng, một phần

8

cũng vì ban đầu không hiểu tiếng địa phương vùng

Tsugaru, hết sức băn khoăn, “Sao chẳng có gì mà ông

Kimura cũng cười nhỉ?”

Thế nhưng, càng làm chúng tôi càng hiểu đằng sau

nụ cười của ông Kimura là những khó khăn ghê gớm để

giấu đi quá khứ không thể nói được cùng ai. Và rồi

từ khi nào không biết, chúng tôi đã cùng cười với

ông Kimura, một người vươn lên từ đáy cùng của cuộc

đời.

Việc trồng táo không dùng thuốc bảo vệ thực vật

của Kimura là kết quả sau tám năm thử nghiệm và

thất8 • Quả táo thần kỳ của Kimura

bại. Ông có bí quyết của riêng mình. Dẫu vậy, như

mọi khi, Kimura vẫn luôn nói:

“Vì quá ngốc nghếch nên tôi luôn tâm niệm làm mãi

9

rồi cũng được. Đấy, cứ nghĩ thế, giống như con lợn

lòi hùng hục lao về phía trước thôi.”

Thế rồi đến mùa thu, ông Kimura quả nhiên không

dùng thuốc bảo vệ thực vật hay phân bón nhưng vẫn

làm cho cây táo đơm quả sum sê. Kiểm tra nồng độ

thuốc bảo vệ thực vật tồn dư trên quả táo sau khi

thu hoạch cho kết quả bằng không.

Chúng tôi đã được ăn những quả táo quý giá ngay

tại vườn. Đó là những quả táo chỉ có thể hái được

một hay hai quả ở mỗi cây, được gọi là táo “cháy

nắng”. Suốt mùa hè, do bị chiếu nắng quá nhiều nên

chúng nứt ra, không thể thành táo thương phẩm được.

Thế nhưng, đối lập với vẻ ngoài xấu xí, trái táo

đó khác hẳn những thứ tôi đã từng ăn từ trước tới

nay. Táo chắc, giòn đến độ cắn vào như nghe thấy cả

10

tiếng rộp. Ngọt mạnh và chua. Những quả táo tràn

đầy “sinh mệnh.”

Cơ chế khoa học của việc không dùng thuốc bảo vệ

thực vật lẫn phân bón mà táo vẫn ra được quả đến

nay còn chưa sáng tỏ. Điều rõ ràng là trên mảnh

vườn um tùm cỏ dại của Kimura, nhiều sâu bọ vẫn

sống, ếch đẻ trứng và chim hót líu lo. Đó thực sự

là một nơi vô cùng

Takuji Ishikawa • 9

dễ chịu. Tôi nghĩ chắc những cây táo cũng cảm thấy

như vậy.

Tất cả những tháng ngày gian khó với việc không

dùng thuốc bảo vệ thực vật của Kimura chưa thể được

giới thiệu hết trong chương trình. Người dẫn

chương trình Mogi Kenichirou gợi ý hãy viết một

11

cuốn sách. Sau một năm rưỡi bắt tay, cuốn sách đã

được hoàn thành.

Dưới ngòi bút của Takuji Ishikawa, nhiều thông tin

và tình tiết mới đã được bổ sung đầy đủ. Những gì

chương trình chưa thể chuyển tải hết được, như

những ghi chép về cuộc đấu tranh dữ dội, lâu dài

của Akinori Kimura, đều có trong cuốn sách này.

Shuhei Shibata, Đạo điễn chương trình

Tác phong làm việc của chuyên gia, đài NHK

Tôi không cầu nguyện cho hiểm nguy đừng đến

Mà cầu lòng dũng cảm khi đối mặt hiểm nguy.

Tôi không cầu mong nỗi đau câm nín

Mà mong mình can đảm chiến thắng nỗi đau.

Tôi không tìm kiếm đồng minh trên chiến trận cuộc

đời Mà tìm kiếm sức mạnh bản thân tôi.

12

Tôi không khao khát mình sẽ được ai cứu thoát Mà

hy vọng mình sẽ kiên nhẫn để giành lấy tự do.

(Trích tập thơ Mùa hái quả ‒ Rabindranath Tagore,

Vũ Hoàng Linh dịch)

13

Hướng dẫn đọc sách: - Về trang chủ: - Đọc tiếp: Phím hoặc nút Trang tiếp- Mở lại: Phím hoặc nút Trang trước- Đầu chương: Đầu chương- Cuối chương: Cuối chương- Thoát: Thoát